Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare

3.2. Perbandingan dengan Pendekatan LMF
Kerangka markup Lexical (LMF, ISO-24613) adalah standar ISO yang menyediakan kerangka standar umum untuk konstruksi leksikon pengolahan bahasa alami. Delegasi AS adalah yang pertama yang memulai kerja di LMF pada tahun 2003. Pada awal tahun 2004, komite ISO / TC37 memutuskan untuk membentuk proyek ISO yang sama dengan Nicoletta Calzolari (Italia) sebagai convenor dan Gil Francopoulo (Prancis) dan Monte George (AS ) sebagai editor. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar. Langkah pertama dalam mengembangkan LMF adalah merancang keseluruhan kerangka kerja berdasarkan fitur umum dari leksikon yang ada dan untuk mengembangkan terminologi yang konsisten untuk menggambarkan komponen leksikon tersebut. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar. Langkah selanjutnya adalah desain sebenarnya dari model komprehensif yang paling mewakili keseluruhan leksikon secara rinci. Sebuah panel besar berisi 60 ahli menyumbang berbagai persyaratan untuk LMF yang mencakup banyak jenis leksikal NLP. Editor LMF bekerja sama dengan panel ahli untuk mengidentifikasi solusi terbaik dan mencapai konsensus mengenai desain LMF. Perhatian khusus diberikan pada morfologi untuk memberikan mekanisme yang kuat untuk menangani masalah dalam beberapa bahasa yang dikenal sulit ditangani. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Kursus Bahasa Arab Di Pare

Tujuan LMF adalah untuk menyediakan model umum untuk penciptaan dan penggunaan sumber daya leksikal di semua tingkat, untuk mengelola pertukaran data antara dan di antara sumber daya ini, dan untuk memungkinkan penggabungan sejumlah besar sumber daya elektronik individual untuk membentuk global yang luas. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar. sumber elektronik Ini memungkinkan instantiasi sumber leksikal monolingual, dwibahasa, atau multibahasa dan bekerja dalam skala kecil atau besar. Akhirnya, ia mencoba untuk mencakup semua bahasa alami (termasuk bahasa dengan morfologi kaya dan kompleks seperti bahasa Arab). Facebook Page Al-Azhar
Untuk bahasa Arab, metode baru ini masih dalam proses, dan beberapa karya mencoba untuk membakukannya seperti yang dibahas di tempat lain [12-14]. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar. Seperti yang telah kita bahas sebelumnya, LMF membahas semua tingkat deskripsi linguistik (morfologis, sintaksis, dan semantik). Untuk membandingkan metode ini dengan pendekatan kami, kami akan terbatas pada tingkat morfologi. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Kursus Bahasa Arab

Model ekstensi morfologi memungkinkan untuk mewakili informasi morfologi leksikon. Dengan adanya aspek infleksi dan derivatif bahasa Arab, mereka menggunakan paket kelas yang didefinisikan dalam perluasan morfologi LMF untuk menggambarkan skema dan bentuk lemmatised tertulis dan akar dan sifat bentuk infleksi seperti yang dibahas oleh Baccar et al. [12]. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar. Mereka mendefinisikan dua strategi untuk menggambarkan morfologi sebuah kata. Yang pertama adalah untuk mewakili secara eksplisit semua bentuk infleksi, dan strategi kedua adalah menggunakan paradigma inflektif seperti yang dibahas oleh Francopoulo dan George [13]. Gambar 8 menunjukkan sebuah contoh yang mewakili entri leksikal "kataba" (كتب). Kursus Bahasa Arab Al-Azhar


Komentar

Postingan populer dari blog ini