Kursus Bahasa Arab
Al-Azhar Di Pare
3.2. Perbandingan dengan Pendekatan LMF
Kerangka markup Lexical (LMF, ISO-24613) adalah standar ISO
yang menyediakan kerangka standar umum untuk konstruksi leksikon pengolahan
bahasa alami. Delegasi AS adalah yang pertama yang memulai kerja di LMF pada
tahun 2003. Pada awal tahun 2004, komite ISO / TC37 memutuskan untuk membentuk
proyek ISO yang sama dengan Nicoletta Calzolari (Italia) sebagai convenor dan
Gil Francopoulo (Prancis) dan Monte George (AS ) sebagai editor. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar. Langkah pertama dalam mengembangkan LMF adalah
merancang keseluruhan kerangka kerja berdasarkan fitur umum dari leksikon yang
ada dan untuk mengembangkan terminologi yang konsisten untuk menggambarkan
komponen leksikon tersebut. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar. Langkah selanjutnya adalah desain sebenarnya
dari model komprehensif yang paling mewakili keseluruhan leksikon secara rinci.
Sebuah panel besar berisi 60 ahli menyumbang berbagai persyaratan untuk LMF
yang mencakup banyak jenis leksikal NLP. Editor LMF bekerja sama dengan panel
ahli untuk mengidentifikasi solusi terbaik dan mencapai konsensus mengenai
desain LMF. Perhatian khusus diberikan pada morfologi untuk memberikan
mekanisme yang kuat untuk menangani masalah dalam beberapa bahasa yang dikenal
sulit ditangani. Kursus Bahasa Arab Al-Azhar
Kursus Bahasa
Arab Di Pare
Tujuan LMF adalah untuk menyediakan model umum untuk
penciptaan dan penggunaan sumber daya leksikal di semua tingkat, untuk
mengelola pertukaran data antara dan di antara sumber daya ini, dan untuk
memungkinkan penggabungan sejumlah besar sumber daya elektronik individual
untuk membentuk global yang luas. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar. sumber elektronik Ini memungkinkan instantiasi
sumber leksikal monolingual, dwibahasa, atau multibahasa dan bekerja dalam
skala kecil atau besar. Akhirnya, ia mencoba untuk mencakup semua bahasa alami
(termasuk bahasa dengan morfologi kaya dan kompleks seperti bahasa Arab). Facebook Page Al-Azhar
Untuk bahasa Arab, metode baru ini masih dalam proses, dan
beberapa karya mencoba untuk membakukannya seperti yang dibahas di tempat lain
[12-14]. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar. Seperti yang telah kita bahas sebelumnya, LMF
membahas semua tingkat deskripsi linguistik (morfologis, sintaksis, dan
semantik). Untuk membandingkan metode ini dengan pendekatan kami, kami akan
terbatas pada tingkat morfologi. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar
Kursus Bahasa
Arab
Model ekstensi morfologi memungkinkan untuk mewakili
informasi morfologi leksikon. Dengan adanya aspek infleksi dan derivatif bahasa
Arab, mereka menggunakan paket kelas yang didefinisikan dalam perluasan
morfologi LMF untuk menggambarkan skema dan bentuk lemmatised tertulis dan akar
dan sifat bentuk infleksi seperti yang dibahas oleh Baccar et al. [12]. Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar. Mereka mendefinisikan dua strategi untuk
menggambarkan morfologi sebuah kata. Yang pertama adalah untuk mewakili secara
eksplisit semua bentuk infleksi, dan strategi kedua adalah menggunakan
paradigma inflektif seperti yang dibahas oleh Francopoulo dan George [13].
Gambar 8 menunjukkan sebuah contoh yang mewakili entri leksikal
"kataba" (كتب). Kursus
Bahasa Arab Al-Azhar
Komentar
Posting Komentar